Перевод: с русского на английский

с английского на русский

requesting action

  • 1 вызов авиации поддержки

    Универсальный русско-английский словарь > вызов авиации поддержки

  • 2 вызывающий авиацию поддержки

    Универсальный русско-английский словарь > вызывающий авиацию поддержки

  • 3 У-137

    С ТЕМ ЖЕ (ТАКИМ ЖЕ, ОДИНАКОВЫМ) УСПЕХОМ coll, often iron PrepP these forms only adv fixed WO
    with a similar lack of success (used when comparing the results of a real action, approach etc with those of an exaggerated one invented by the speaker): (might (could)) just as well (easily)
    (might) equally well with equal (exactly the same) success.
    ...Я начала вдруг настойчиво писать на материк, чтобы выслали... копии моих документов об образовании. Ну пусть только университетский диплом. Юля уверяла меня, что я с таким же успехом могла бы попросить, чтобы мне выслали звезду с неба (Гинзбург 2)....I dashed off various letters to the mainland requesting copies...of my academic documents. At the very least, a copy of my university diploma. Julia assured me that I might equally well ask them to send me a star from the sky (2a).
    После первого же урока я убедился, что объяснять Марусе что бы то ни было совершенно бессмысленно. Она ничего не могла понять... С таким же успехом, как Марусю, я мог бы обучать истории, географии и русскому языку попугая (Паустовский 1). I was convinced after the first lesson that it would make no sense at all to try to explain anything to Marusa. She could not understand a thing....I could have taught history, geography, and Russian grammar to a parrot with exactly the same success (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-137

  • 4 с одинаковым успехом

    С ТЕМ ЖЕ (ТАКИМ ЖЕ, ОДИНАКОВЫМ) УСПЕХОМ coll, often iron
    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    with a similar lack of success (used when comparing the results of a real action, approach etc with those of an exaggerated one invented by the speaker):
    - (might < could>) just as well (easily);
    - with equal (exactly the same) success.
         ♦...Я начала вдруг настойчиво писать на материк, чтобы выслали... копии моих документов об образовании. Ну пусть только университетский диплом. Юля уверяла меня, что я с таким же успехом могла бы попросить, чтобы мне выслали звезду с неба (Гинзбург 2)....I dashed off various letters to the mainland requesting copies...of my academic documents. At the very least, a copy of my university diploma. Julia assured me that I might equally well ask them to send me a star from the sky (2a).
         ♦ После первого же урока я убедился, что объяснять Марусе что бы то ни было совершенно бессмысленно. Она ничего не могла понять... С таким же успехом, как Марусю, я мог бы обучать истории, географии и русскому языку попугая (Паустовский 1). I was convinced after the first lesson that it would make no sense at all to try to explain anything to Marusa. She could not understand a thing....I could have taught history, geography, and Russian grammar to a parrot with exactly the same success (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с одинаковым успехом

  • 5 с таким же успехом

    С ТЕМ ЖЕ (ТАКИМ ЖЕ, ОДИНАКОВЫМ) УСПЕХОМ coll, often iron
    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    with a similar lack of success (used when comparing the results of a real action, approach etc with those of an exaggerated one invented by the speaker):
    - (might < could>) just as well (easily);
    - with equal (exactly the same) success.
         ♦...Я начала вдруг настойчиво писать на материк, чтобы выслали... копии моих документов об образовании. Ну пусть только университетский диплом. Юля уверяла меня, что я с таким же успехом могла бы попросить, чтобы мне выслали звезду с неба (Гинзбург 2)....I dashed off various letters to the mainland requesting copies...of my academic documents. At the very least, a copy of my university diploma. Julia assured me that I might equally well ask them to send me a star from the sky (2a).
         ♦ После первого же урока я убедился, что объяснять Марусе что бы то ни было совершенно бессмысленно. Она ничего не могла понять... С таким же успехом, как Марусю, я мог бы обучать истории, географии и русскому языку попугая (Паустовский 1). I was convinced after the first lesson that it would make no sense at all to try to explain anything to Marusa. She could not understand a thing....I could have taught history, geography, and Russian grammar to a parrot with exactly the same success (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с таким же успехом

  • 6 с тем же успехом

    С ТЕМ ЖЕ (ТАКИМ ЖЕ, ОДИНАКОВЫМ) УСПЕХОМ coll, often iron
    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    with a similar lack of success (used when comparing the results of a real action, approach etc with those of an exaggerated one invented by the speaker):
    - (might < could>) just as well (easily);
    - with equal (exactly the same) success.
         ♦...Я начала вдруг настойчиво писать на материк, чтобы выслали... копии моих документов об образовании. Ну пусть только университетский диплом. Юля уверяла меня, что я с таким же успехом могла бы попросить, чтобы мне выслали звезду с неба (Гинзбург 2)....I dashed off various letters to the mainland requesting copies...of my academic documents. At the very least, a copy of my university diploma. Julia assured me that I might equally well ask them to send me a star from the sky (2a).
         ♦ После первого же урока я убедился, что объяснять Марусе что бы то ни было совершенно бессмысленно. Она ничего не могла понять... С таким же успехом, как Марусю, я мог бы обучать истории, географии и русскому языку попугая (Паустовский 1). I was convinced after the first lesson that it would make no sense at all to try to explain anything to Marusa. She could not understand a thing....I could have taught history, geography, and Russian grammar to a parrot with exactly the same success (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с тем же успехом

См. также в других словарях:

  • Action Police CFTC — is a very small police union in France, affiliated with the Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (CFTC) Christian trade union confederation. Its general secretary is Michel Thooris.In the 2003 elections of union representatives… …   Wikipedia

  • Student Catholic Action — The Student Catholic Action is a religious student organization in the Philippines. Its affiliation overseas is the [http://www.iycs.org International Young Catholic Students (IYCS)] , also known as [http://www.iycsasia.org International Young… …   Wikipedia

  • Night action at the Battle of Jutland — Main article: Battle of Jutland Battle of Jutland Part of World War I The Battle of Jutland, 1916 …   Wikipedia

  • Law Students in Action Project — The Law Students in Action Project (LSAP) is the Equal Justice Works AmeriCorps project of Legal Assistance of Western New York (LAWNY). It is an AmeriCorps program administered by Equal Justice Works. Nationally, there are 18 of these projects.… …   Wikipedia

  • Fluoride Action Network — The Fluoride Action Network (FAN) is an international coalition dedicated to raising awareness of the health effects of fluoride ingestion (due to water fluoridation as well as other sources), which it believes to be problematic due to fluoride s …   Wikipedia

  • initiation of procurement action — That point in time when the approved document requesting procurement and citing funds is forwarded to the procuring activity. See also procurement lead time …   Military dictionary

  • Speech act — For the US Act, see SPEECH Act of 2010. Speech Act is a technical term in linguistics and the philosophy of language. The contemporary use of the term goes back to John L. Austin s doctrine of locutionary, illocutionary, and perlocutionary acts.… …   Wikipedia

  • 2008 attacks on North Indians in Maharashtra — The 2008 attacks on North Indians in Maharashtra began on February 3, 2008 after violent clashes between workers of two political parties Maharashtra Navnirman Sena (MNS) and Samajwadi Party (SP) at Dadar in Mumbai, capital of the Indian state of …   Wikipedia

  • Arbitration — • A method of arranging differences between two parties by referring them to the judgment of a disinterested outsider whose decision the parties to a dispute agree in advance to accept as in some way binding Catholic Encyclopedia. Kevin Knight.… …   Catholic encyclopedia

  • Thomas Franklin Fairfax Millard — (born 8 July 1868 in Missouri; died 7 September 1942 in Seattle, Washington)[1][2][3][4] was an American journalist, newspaper editor, founder of the China Weekly Review, author of seven influential books on the Far East[5] and first American… …   Wikipedia

  • Democratic initiative — This article is part of a series on Recep Tayyip Erdoğan Early life and career  …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»